As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them.
www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below represent the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
In this exciting position, the content reviewer will localize, translate, and adapt music lyrics and related content while adhering to the writing style guide and guidelines.
Main Duties
Translate lyrics from Korean to Japanese with a high level of accuracy and quality.Ensure translations are free of grammatical errors, typos, and syntactical issues.Capture the songs' messages, tones, and emotional nuances.Localize slang, idioms, and cultural references to resonate with the Japanese audience.Focus on style, readability, and usability to create an engaging and authentic experience for the target market.Creatively adapt source content to fit the target market while maintaining the original song's essence.Requirements
BS/BA in linguistic, translation, musicology, music production, music business, or related fields. 2+ years of work experience in translation, linguistic, copy-writing, or copy-editing.Subject Matter Expert (SME) on Music with a deep and comprehensive understanding of various music genres, particularly Rock, Pop, and Hip-Hop (R’n’B).Extensive knowledge and passion for K-POP and J-POP music and culture.Exceptional command of Korean and Japanese languages, with a keen eye for detail in grammar, syntax, and spelling.Proven experience in translating lyrics or similar content with a focus on style, readability, and usability.Ability to creatively translate and adapt content while preserving the original song's message and tone.Strong understanding of music and cultural references to ensure accurate localization.Excellent communication skills and ability to work independently.If this sounds like an opportunity you’d like to jump at, please send us your application.